INFORMATOR - SŁOWNIK

[ Administracja ] [ Informacja turystyczna ] [ Noclegi ] [Kluby, organizacje i instytucje sportowe ] [ Obiekty sportowe ] [ Imprezy sportowo-rekreacyjne ] [ Stacje paliw ] [ Komunikacja ] [ Usługi motoryzacyjne ] [ Instytucje kultury ] [ Imprezy kulturalne ] [ Gastronomia ] [ Inne ważne adresy i telefony ] [ Słownik/Dictionary/Vorterbuch ]

JĘZYK POLSKI

POLISH / POLNISCH

JĘZYK ANGIELSKI

ENGLISH // ENGLISCH

JĘZYK NIEMIECKI

GERMAN / DEUTSCH

Spis treści Table of contents Inhaltsverzeichnis
Informacja turystyczna Tourist Information Touristische Information
Urząd Miejski The City council Stadtamt
Urząd Gminy Community Office Gemeindeamt
Starostwo Powiatowe District Office Landratsamt des Kreises
Imprezy kulturalne Cultural events Kulturelle Veranstaltungen
Wystawy Exhibitions Ausstellungen
Instytucje kultury i inni organizatorzy imprez kulturalnych i wystaw – muzea, galerie, teatry, biblioteki, stowarzyszenia , związki The culture objects and different organizers of cultural events and exhibitions – museums, galleries, theaters, libraries, associations, unions Kulturelle Einrichtungen u.a. Organisatoren der kultureller Veranstaltungen und Ausstellungen – Museen, Galerien, Theater, Bibliotheken
Imprezy sportowo-rekreacyjne Sport – recreation events Sport – und Erholungsveranstaltungen
Inne imprezy Different events Andere Veranstaltungen
Kluby i inni organizatorzy imprez sportowych i innych Clubs and different organizers of sport and events Klubs u.a. Organisatoren der Sportveranstaltungen u.a.
Obiekty sportowe i rekreacyjne Health and leisure facilities Sport und Erholungsanlagen
Obsługa ruchu turystycznego Tour Operators Touristische Dienstleistungen
Noclegi:

Hotele, motele,

domy wycieczkowe, schroniska młodzieżowe

Accommodation:

hotels, motels,

tourist hotels,

young hotels

Übernachtungen: Hotels, Motels, pensjonate, Jugendherbergen
Gastronomia: restauracje,

Bary, kawiarnie, cukiernie, puby

Catering: restaurants, bars, cafes, pubs Gastronomie: Restaurants, Bars, Cafes
Komunikacja – dworzec PKP, dworzec PKS, postoje taksówek, parkingi Communication – railway station, bus station, taxi stops, guarded parking lots Verkehr – Bahnhof, Busbahnhof, Taxi, bewachte Parkplatze
Usługi motoryzacyjne – stacje benzynowe, pomoc drogowa i stacje obsługi Car service – filling station, road emergency service and service station Autoservice – tankstellen, Pannenhilfe und Kundendienst
Charakter imprez: /CH/

L – lokalna

W – wojewódzka

R – regionalna

P – powiatowa

K – krajowa

M - międzynarodowa

Events:

L – local,

W – provincial,

R – regional,

P – district,

K – national,

M – international

Art der Veranstaltungen:

L – lokale,

W – woiwodschaftliche

R – regionale,

P – kreisinnere

K – inländische,

m - internationale